2 Chronicles 13:5
LXX_WH(i)
5
G3364
ADV
ουχ
G4771
P-DP
υμιν
G1097
V-AAN
γνωναι
G3754
CONJ
οτι
G2962
N-NSM
κυριος
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
G2474
N-PRI
ισραηλ
G1325
V-AAI-3S
εδωκεν
G932
N-ASF
βασιλειαν
G1909
PREP
επι
G3588
T-ASM
τον
G2474
N-PRI
ισραηλ
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASM
τον
G165
N-ASM
αιωνα
G3588
T-DSM
τω
N-PRI
δαυιδ
G2532
CONJ
και
G3588
T-DPM
τοις
G5207
N-DPM
υιοις
G846
D-GSM
αυτου
G1242
N-ASF
διαθηκην
G251
N-GSM
αλος
IHOT(i)
(In English order)
5
H3808
הלא
Ought ye not
H3045
לכם לדעת
to know
H3588
כי
that
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהי
God
H3478
ישׂראל
of Israel
H5414
נתן
gave
H4467
ממלכה
the kingdom
H1732
לדויד
to David
H5921
על
over
H3478
ישׂראל
Israel
H5769
לעולם
forever,
H1121
לו ולבניו
to him and to his sons
H1285
ברית
by a covenant
H4417
מלח׃
of salt?
Clementine_Vulgate(i)
5 Num ignoratis quod Dominus Deus Israël dederit regnum David super Israël in sempiternum, ipsi et filiis ejus in pactum salis?
DouayRheims(i)
5 Do you not know that the Lord God of Israel gave to David the kingdom over Israel for ever, to him and to his sons by a covenant of salt?
KJV_Cambridge(i)
5 Ought ye not to know that the LORD God of Israel gave the kingdom over Israel to David for ever, even to him and to his sons by a covenant of salt?
Brenton_Greek(i)
5 Οὐχ ὑμῖν γνῶναι ὅτι Κύριος ὁ Θεὸς Ἰσραὴλ ἔδωκε βασιλέα ἐπὶ τὸν Ἰσραὴλ εἰς τὸν αἰῶνα τῷ Δαυὶδ καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ διαθήκῃ ἁλός;
JuliaSmith(i)
5 Is it not to you to know that Jehovah God of Israel gave the kingdom to David over Israel forever, to him and to his sons by a covenant of salt?
JPS_ASV_Byz(i)
5 ought ye not to know that the LORD, the God of Israel, gave the kingdom over Israel to David for ever, even to him and to his sons by a covenant of salt?
Luther1545(i)
5 Wisset ihr nicht, daß der HERR, der Gott Israels, hat das Königreich zu Israel David gegeben ewiglich, ihm und seinen Söhnen einen Salzbund?
Luther1912(i)
5 Wisset ihr nicht, daß der HERR, der Gott Israels, hat das Königreich zu Israel David gegeben ewiglich, ihm und seinen Söhnen durch einen Salzbund?
ReinaValera(i)
5 ¿No sabéis vosotros, que Jehová Dios de Israel dió el reino á David sobre Israel para siempre, á él y á sus hijos en alianza de sal?
Indonesian(i)
5 Kamu tahu bahwa TUHAN, Allah Israel, telah mengikat janji dengan Daud bahwa ia dan keturunannya akan memerintah Israel untuk selama-lamanya. Janji itu tidak dapat dibatalkan.
ItalianRiveduta(i)
5 Non dovreste voi sapere che l’Eterno, l’Iddio d’Israele, ha dato per sempre il regno sopra Israele a Davide, a Davide ed ai suoi figliuoli, con un patto inviolabile?
Lithuanian(i)
5 Argi jūs nežinote, kad Viešpats, Izraelio Dievas, amžiams atidavė karališkąją Izraelio valdžią Dovydui ir jo sūnums druskos sandora?
Portuguese(i)
5 Porventura não vos convém saber que o Senhor Deus de Israel deu para sempre a David a soberania sobre Israel, a ele e a seus filhos, por um pacto de sal?